
Some of the sprites even bear an odd resemblance to a certain Universal Cosmic Destroyer.
Unused sprites and animations, unused (and sometimes very terrifying-looking) battle backgrounds, a picture of a gas station, and a giant pig balloon of some sort are just a fraction of the unused graphics in the game. Lardna's Love Nest", mentions of a New Pork Island, a conversation with the seventh Magypsy, Locria (who evidently had different development), and some end-game conversations with Kumatora and Duster (asking Lucas how having a mother felt like, and discovering all of their memories were fake.) Notable examples include an exchange with the producer of something called "Mr. There are lots of unused lines of text in the game. In terms of enemies, we have a giant bear, a tree monster, and the Alkaline Man, along with lots of unused entries that don't have any data to them. Dummied Out: There are ungodly amounts of unused content in the game:. It was ultimately revived for the Game Boy Advance and finally finished. The game was then moved to the 64DD, then the standard N64, then delayed several times until finally being canceled. Development Hell: The game was first proposed as an SNES CD-ROM game, then started development as a standard Super Nintendo Entertainment System title shortly after the release of EarthBound. This is a nod to the April 1999 issue of The MOTHER 3 Times, a promotional newsletter put out during the development of the game's Nintendo 64 incarnation, which encouraged fans to send in letters theorizing about what's under Flint's hat. Development Gag: Near the end of the game, the main party runs into Flint and discover that he's "bald as a bean" beneath his cowboy hat. The blog itself does this for a lot of Mother-series foods. Defictionalization: Someone actually made pork chips in real life. By the time the game shifted to the Game Boy Advance, Itoi's depression had subsided to a degree and gave the planned ending a happier feel to it.
Creator Breakdown: When the game was still being produced for the Nintendo 64, developer Shigesato Itoi suffered from major depression that contributed to the game's plot being even more bleak than the final product.
Content Leak: The game's ROM surfaced online just hours before it officially hit store shelves.Approval of God: Shigesato Itoi himself gave his blessing to the Fan Translation, citing that it's unlikely the game will ever receive an official English localization.This gag makes no sense to accents without the Mary-marry-merry merger. Accent Depundent: The English Fan Translation makes a brief quip about a sparrow's fluency in game lingo being "rarrow", before correcting itself to "rare".